查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

剪不断, 理还乱的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 끊을래야 끊을 수 없고 정리해도 여전히 어지럽다;
    옛것에 대한 집착이나 그리움이 가슴속에 가득하다.
  • "不断" 韩文翻译 :    (1)[동사] 끊임없다.继续不断;끊임없이 계속하다(2)[부사] 끊임없이. 부단히. 늘.我对于那件事不断努力;나는 그 일에 부단히 노력하고 있다
  • "万不断" 韩文翻译 :    ☞[卐wàn字不断头]
  • "拉不断" 韩文翻译 :    당겨도 끊어지지 않다. 끊을 수 없다.他拉不断地跟我说个没完;그는 끊임없이 나에게 이야기하였다
  • "拉不断扯不断" 韩文翻译 :    끊임없이 이야기하다.他们俩很亲密, 见了面拉不断扯不断地说;그들 두 사람은 아주 친해서 만나면 끊임없이 이야기한다
  • "卐字不断头" 韩文翻译 :    [명사] 완자문(卍字紋). =[万字不到头] [万不断]
  • "当断不断" 韩文翻译 :    【성어】 결단을 내려야 할 텐데 우물쭈물하다. 우유부단하다.当断不断, 反受其乱;우물쭈물하다가 오히려 환난을 입다
  • "藕断丝不断" 韩文翻译 :    ☞[藕断丝连]
  • "连亘不断" 韩文翻译 :    【성어】 끝없이 이어지다.
  • "连缠不断" 韩文翻译 :    연속하여 끊어지지 않다. 면면히 계속되다. 계속 이어지다.
  • "剪" 韩文翻译 :    (1)[명사] 가위.剪刀;활용단어참조(2)[명사] 가위와 모양이 비슷한 기구.夹剪;집게火剪;ⓐ 부집게 ⓑ 파마 집게(3)[동사] (가위로) 자르다. 베다. 끊다. 오리다.剪几尺布做衣服;천을 몇 자 끊어다가 옷을 만들다剪指甲;손톱을 깎다(4)[동사] 제거하다. 없애다.剪除;활용단어참조(5)[동사]【초기백화】 (길을 막고 물건 등을) 강탈하다.剪径;활용단어참조(6)[동사] (꼬리 따위로) 휘두르다.把这铁棒也似虎尾倒竖起来, 只一剪;이 쇠몽둥이 같은 호랑이 꼬리를 거꾸로 세우고 옆으로 휘둘러 쳤다 《水浒传》(7)[동사] 두 손이 교차되다. 두 손을 교차하다.一个白胡老者背剪着手来看;흰 수염의 한 노인이 뒷짐을 지고 와서 보았다(8)[동사]【초기백화】 반박하다. 논박하다.
  • "剩魄残魂" 韩文翻译 :    【비유】 거의 죽게 된 늙은이. 여생이 얼마 남지 않은 노인.
  • "剪修" 韩文翻译 :    [동사] (과실나무 따위를) 가지치기하다. 전지하다.
  • "剩馀" 韩文翻译 :    나머지
  • "剪刀" 韩文翻译 :    [명사](1)가위.(2)전단기(剪斷機). 시어(shear).
  • "剩饭手" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 쓸모없는 사람. 무능력한 사람.
  • "剪刀差" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 협상가격차(鋏狀價格差). 셰레(schere).
  • "剩饭" 韩文翻译 :    [명사] (먹다) 남은 밥. 식은 밥.
  • "剪刀手爱德华" 韩文翻译 :    가위손
剪不断, 理还乱的韩文翻译,剪不断, 理还乱韩文怎么说,怎么用韩语翻译剪不断, 理还乱,剪不断, 理还乱的韩文意思,剪不斷, 理還亂的韓文剪不断, 理还乱 meaning in Korean剪不斷, 理還亂的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。